06 febrero 2026

(197) LAS STOLPERSTEINE (O PIEDRAS DE TROPIEZO).

Stolperstein (en plural Stolpersteine) significa en alemán "piedra de tropiezo", en referencia a una piedra en el camino que puede hacer tropezar al caminante. También denominadas "piedras de la memoria o del recuerdo" (Remembrance Stones) para ciertas ubicaciones relacionadas con la Memoria Histórica. Las PIEDRAS DEL RECUERDO, de brillo plateado, se basan en gran medida en las STOLPERSTEINE, de brillo dorado, tanto en apariencia como en contenido . 
Fueron creadas, conforme a un proyecto conmemorativo del artista alemán Gunter Demnig, para conservar la memoria de las miles de personas deportadas y asesinadas por el nazismo, colocando un pequeño monumento en el último lugar donde vivieron voluntariamente. Son cubos de cemento de 10x10x10 centímetros con una placa de latón en la parte superior donde se encuentran grabados los datos esenciales de la persona que se conmemora (nombre y apellidos, fecha de nacimiento, fecha y lugar de la deportación, asesinato o liberación…).


Se ubican en las aceras de las calles, integradas en el pavimento del umbral de los edificios donde vivieron o trabajaron las víctimas del nazismo. El artista de Colonia Gunter Demnig (foto superior) colocó la primera Stolperstein en el adoquinado de la plaza del Ayuntamiento de Colonia el 16 de diciembre de 1992, fecha en la que se cumplían cincuenta años de la orden que impartió Heinrich Himmler para la deportación de "gitanos". Actualmente  se encuentran en más de 1.800 ciudades de toda Europa con la inscripción de los nombres de las víctimas del nazismo.


Las dos fotos (arriba y debajo) las tomé personalmente en la acera de la Ópera de Hamburgo (Dammtorstraße, 28 Hamburgo-Mitte) en el verano de 2018. Mi posterior curiosidad me ha llevado a la búsqueda de algunos datos biográficos de los nominados en las piedras, para obtener un somero acercamiento a sus historias personales y las circunstancias que los llevaron a ser asesinados por el nazismo alemán de la época en la que vivieron. 


La primera de ellas se instaló en 2207 en memoria del tenor Joseph Schmidt, nacido en 1904 de padres judíos, Tras una azarosa vida de huidas y deportaciones (Viena, Bélgica, Francia y finalmente Suiza), falleció de un paro cardíaco en el campo de internamiento (Lager) de Girenbad (cantón de Zurich) el 16 de noviembre de 1942.

La segunda de las placas superiores se colocó también frente a la Ópera Estatal de Hamburgo en 2007 en honor del director y compositor Victor Ullman, nacido en 1898. En 1919 se casó con su compañera de estudios Martha Koref (n. 1894 en Praga y asesinada en 1942 en Treblinka). Separado de la anterior, en 1931 Viktor Ullman se casó con Anna Winternitz (n. 1907 en Praga y asesinada en octubre de 1944 en Auschwitz). Divorciados en 1941, se casó por tercera vez con Elisabeth Meissel, de soltera Frank, (n. 1900). El 8 de septiembre de 1942, la pareja fue enviada al gueto de Theresienstadt y de allí, el 16 de octubre de 1944, al campo de exterminio de Auschwitz-Birkenau, donde fueron finalmente asesinados ("ermordet").

Otras piedras Stolpersteine (todas juntas en la misma acera de la calle Peterstraße, 33 de Hamburgo-Mitte) que tomé en el verano de 2018: un trágico recordatorio de la desafortunada vida de la familia de Joel y Pauline Abrahamssohn (deportados a Theresienstadt y asesinados en Treblinka); Norbert (asesinado en  Mauthausen); Jenny Becker, de soltera Abrahamssohn y su hijo Uri, de un año de edad, asesinados en Auschwitz; Ludwig Becker, deportado al gueto de Minsk; y, finalmente, Else, Hugo y Erwin Grossmeyer, asesinados en el campo de exterminio polaco de Sobibor. Nunca, en un solo metro cuadrado, se ha documentado tanta tragedia y tanta barbarie humana (foto inferior): 



La foto de la placa superior la tomé en el verano de 2016 en la fachada de la casa donde vivieron Nathan y Anna Jacob y su hijo Werner, en la Neupfarrplatz de Ravensburg (Ratisbona). No se dispone de muchos datos sobre la familia, ya que varias víctimas con el mismo apellido vivieron en Ratisbona. Todas ellas se vieron obligadas a reunirse el 2 de abril de 1942 frente a la sinagoga destruida en la Noche de los Cristales Rotos para ser deportadas vía Munich a Piaski, en Polonia, un shtetl  (poblado de población de judíos deportados) cerca de Lublin. Allí también fueron finalmente asesinados (ermordet).

La misma suerte corrieron sus cinco vecinos que constan en mi foto tomada igualmente en Ravensburg (Ratisbona), todos ellos deportados a Piaski y asesinados: Julie y Bella Ehrlich y los tres miembros de la familia Nussbaum (Max, Paula y Ruth), todos ellos por su condición de judíos:



Foto superior: Placa conmemorativa en Hannover (foto de internet) en recuerdo de Karl Wrampe, nacido el 1906. Según se indica en la Stolperstein, fue detenido repetidamente desde 1935 y condenado en 1941 por el párrafo 175 del Código Penal alemán, que castigaba las relaciones homosexuales entre personas del sexo masculino. En el marco de la Organización Todt (conocida también como "los esclavos de Hitler") fue enviado a trabajos forzados en los confines del Círculo Polar en Noruega. Cumplida su condena, regresó a Hannover, donde se convirtió en una personalidad destacada en el movimiento homosexual, presidiendo varios grupos locales, como el "Club de Amigos" o la "Sociedad para los Derechos Humanos". Tras abandonar nuevamente Hannover, murió empobrecido el 4 de septiembre de 1977 después de un accidente a la edad de 71 años.


Texto de la placa: "Aquí vivió Else Liebermann von Wahlendorf, nacida Holländer en 1878. Humillada y difamada. Muerta el 8.01.1943".

Else Esther Liebermann von Wahlendorf, de soltera Holländer, vivió de 1876 a 1943. Era viuda de Paul Liebermann von Wahlendorf y fue bautizada en 1897, poco después de su esposo. Tuvieron dos hijos: Hans y Ruth, quienes adoptaron el apellido Schwartz tras su matrimonio. La familia vivía en Budapester Straße 45, donde ahora se encuentra el Hotel Palace.
A pesar de sus antiguas conexiones con la clase media alta y la aristocracia berlinesa, Else Liebermann von Wahlendorf fue despreciada, vilipendiada, humillada y difamada debido a su ascendencia judía. Inicialmente, pensó que su nombre podría salvarle la vida. No pudo soportar la hostilidad abierta. El 8 de enero de 1943, fue llevada a la muerte. Tenía 67 años.

Desde 1992 y hasta el día de hoy, según la base de datos del propio Gunter Demnig, se han colocado 116.000 Stolpersteine en más de 1860 municipios de 31 paises europeos, la mayoría de ellos en Alemania. Este monumento artístico es, por tanto, el monumento descentralizado más grande del mundo. El monumento artístico nació hace más de 30 años gracias a una sola persona: el artista Gunter Demnig, quien tuvo la idea. Ahora cuenta con el apoyo de un equipo de 15 personas.

Las primeras piedras en España se colocaron en Navàs (Barcelona) el 8 de abril de 2010. Desde entonces se han colocado en otras ciudades españolas, como Madrid, Barcelona, Valencia, etc. En Galicia se han instalado también en La Coruña (desde 2023) y otras varias zonas de la provincia de Lugo como A Mariña, Ribeira Sacra, Sarria y otras, con previsiones de colocación entre enero y febrero 2026.

 Existen multitud de bases de datos, registros y aplicaciones informáticas, oficiales y privadas, así como aplicaciones de Apple relativas al tema. En la imagen: icono de la App de la página de la ciudad de Hamburgo.  

14 enero 2026

(196) ALGO DE MÚSICA CLÁSICA: EL REQUIEM ALEMÁN DE JOHANNES BRAHMS.

Ein Deutsches Requiem, Op. 45, o en español Un réquiem alemán, es una obra para soprano, barítono, coro y orquesta que fue compuesta por Johannes Brahms entre 1865 y 1868. Se trata de una meditación sobre la vida y la muerte a partir de textos bíblicos. Lo compuso el autor en memoria de su madre y de Robert Schumann.

Aunque la Misa de Réquiem en la liturgia católica romana comienza con oraciones por los difuntos ("Concédeles el descanso eterno, oh Señor"), Un réquiem alemán se centra en los vivos, comenzando con el texto "Bienaventurados los que lloran, porque ellos recibirán consolación" (Mateo 5.4) de las Bienaventuranzas.

A diferencia de los réquiem tradicionales, Brahms se centró en textos de la Biblia en alemán, evitando referencias explícitas a la liturgia católica. Su enfoque humanista y consolador lo convirtió en uno de los réquiem más interpretados.

Karajan - Großes Festspielhaus Salzburg 1978)

Se trata de una obra maestra de Brahms, dividida en 7 movimientos:

1.- Selig sind, die da Leid tragen (Bienaventurados los que lloran).
2.-Denn alles Fleisch es ist wie Gras (Porque toda carne es como hierba).
3.- Herr, lehre doch mich (Señor, enséñame).
4.- Wie lieblich sind deine Wohnungen (Cuán amables son tus moradas).
5.- Ihr habt nun Traurigkeit (Ahora vosotros tenéis tristeza).
6.- Denn wir haben hie keine bleibende Statt (Porque no tenemos aquí ciudad permanente).
7.- Selig sind die Toten (Bienaventurados los muertos).

25 diciembre 2025

(195) EL FARO DE LA ISLA DE HIDDENSEE (BÁLTICO ALEMÁN).

 

La isla de Hiddensee ​​ es una isla en el mar Báltico, situada al oeste de la isla de Rügen, en la costa alemana, en el estado de Mecklemburgo-Pomerania Occidental. La isla cuenta con algo más de 1000 habitantes y una superficie de 19 km cuadrados (1.900 hectáreas). Fue un popular destino de vacaciones para los turistas de la Alemania del Este durante la vigencia de la República Democrática de Alemania (RDA) y sigue atrayendo a los turistas de hoy con su belleza natural. En el lugar se ubica una estación ornitológica de la Universidad de Greifswald.

Para llegar a Hiddensee conviene tomar un ferry en Schaprode, en Rügen, que hace la ruta hasta la isla con paradas en Neuendorf, Vitte y Kloster. 


La comodidad de este transporte consiste en que puedes subir o bajar indistintamente en alguno de los tres puertos de Hiddensee, volviendo a Rügen desde cualquiera de ellos, lo que te permite hacer alguna de las numerosas rutas de senderismo de la isla.

Vamos dejando atrás el muelle del pequeño puerto de Schaprode.

En la isla no está permitida la circulación de vehículos de motor, por lo que optamos por desembarcar en Vitte y alquilar unas bicicletas en su puerto para hacer la primera parte del trayecto hasta el faro, y el resto hacerlo a pie a través del Parque Nacional de la Laguna de Pomerania Occidental (Nationalpark Vorpommersche Boddenlandschaft).
 

Antes de comenzar nuestra pequeña aventura se hace necesario reponer fuerzas en el bistro del puerto con un bocadillo de exquisito salmón del Báltico y una fría jarra de Störtebeker, clásica cerveza de la región, que lleva el nombre del legendario pirata Klaus Störtebeker.

Alquilamos las bicicletas en el stand de Monti Bossle, en el mismo muelle del restaurante, e iniciamos la ruta hacia el norte de la isla, pasando por la localidad de Kloster.




Aquí termina la ruta en bicicleta, siendo obligatorio entrar andando en el Parque Nacional. Al fondo de la imagen superior se encuentra el aparcamiento para dejar las bicicletas y recogerlas a la vuelta.


Hemos llegado al faro. Ahora solo queda subir sus 102 escalones para llegar a la galería de observación.
Desde arriba se disfruta de una maravillosa vista de 360º del paisaje verde de la isla, de su Parque Nacional y de la costa báltica hasta la vecina isla de Rügen.



El faro de Hiddensee, también conocido como Dornbusch Lighthouse,  es una torre octogonal con muros blancos y una linterna roja. Está considerado como el símbolo de la isla de Hiddensee. A través de un bonito sendero a pie desde el pueblo de Kloster de aproximadamente 45 minutos, se alcanza el faro.

 

Las características técnicas de este faro son las siguientes: Altura de 28 metros, altura focal de 95 metros (altura focal de un faro es la altura del foco luminoso (la linterna) sobre el nivel medio del mar).
Tiene luz blanca y roja y alcance de 24,9 millas náuticas (46 km) para la luz blanca y 21,3 millas náuticas (37 km) para la luz roja. Su frecuencia de destello es de 10 segundos (luz: 0,8 segundos y oscuridad: 9,2 segundos).
Construido entre 1887-1888 y reforzado con hormigón armado en 1927-1929.

Iniciamos el retorno para recoger las bicicletas y regresar al puerto de Vitte. Durante el camino atravesamos una zona del Parque Nacional donde abunda el fruto silvestre más destacado de la isla, el llamado espino amarillo, (en inglés sea buckthorn y en alemán Sanddorn). Es un fruto pequeño, naranja y rico en nutrientes que crece en los arbustos de la isla. Es considerado un producto local típico de Hiddensee.

El espino amarillo se utiliza para hacer mermeladas y pasteles. Con el mismo también se produce una bebida alcohólica tradicional de la isla: el Sanddornlikör (licor de espino amarillo), dulce y aromático, con sabor intenso a espino amarillo, que se produce en la isla de forma artesanal.


También este producto se puede encontrar en forma de Sanddornwein (vino de espino amarillo), dulce y refrescante elaborado a partir del jugo del fruto.

En el sendero de vuelta disfrutamos de un agradable paseo que nos permitirá guardar en nuestro recuerdo una jornada de auténtico contacto con la naturaleza.


18 diciembre 2025

(194) LOS HÓRREOS DE COMBARRO (PONTEVEDRA).

La localidad de Combarro  es conocida como "el pueblo de los hórreos"Este pueblo se ubica en la parte norte de la ría de Pontevedra, muy cerca de la capital y de la desembocadura del río Lérez. Considerado como uno de los pueblos más bonitos de Galicia, conserva el mayor patrimonio de hórreos y cruceiros de la región.


Los hórreos son construcciones típicas de Galicia y Asturias, utilizadas tradicionalmente para almacenar alimentos (patatas, mazorcas, etc.) protegiéndolos de la humedad y de los roedores, al estar elevadas sobre pilares.

Los hórreos, muy numerosos en toda Galicia, representan la arquitectura rural gallega de los siglos XVIII y XIX. Una gran parte de ellos han sido restaurados y se utilizan como reclamos en restaurantes y tiendas locales, contribuyendo al incremento de la popularidad turística de Combarro en la actualidad.


Originalmente los hórreos eran construidos de madera y paja, pero con el tiempo se han utilizado materiales más duraderos como el granito y la piedra. 

De planta rectangular y muy alargados, se distinguen así de los hórreos asturianos, habitualmente de planta cuadrada. Algunos hórreos en Combarro aún conservan su estructura original de madera.




Muchos de los hórreos están situados junto al mar, lo que les permite servir como almacenes para mercancías que llegaban en barcas.


No puede terminarse la visita a Combarro sin el obligado paseo por las callejuelas del pueblo, explorar su casco antiguo y disfrutar de su gastronomía local.



En Combarro se pueden encontrar más de 60 hórreos, lo que le convierte en el pueblo con más hórreos y cruceiros de toda Galicia.


17 octubre 2025

(193) EL CASTILLO DE LA MOTA (MEDINA DEL CAMPO).

El Castillo de la Mota es una fortaleza medieval ubicada en Medina del Campo (Valladolid). Su arquitectura es de estilo gótico y renacentista, con imponentes murallas y torres. Data de los siglos XIII, XIV y XV y es uno de los más grandes castillos de Castilla y León.


Tiene su origen en la repoblación del siglo XI: se fortifica, independizándolo del recinto de la vieja villa de "la Mota". Tras la batalla de Olmedo (1445) la Mota queda definitivamente bajo poder real, compatibilizando sus funciones militares con las de archivo y prisión.

Tras pasar por varias manos, en la recta final del S.XV los reyes Católicos se la entregan a Alfonso de Quintanilla, guarneciéndola con armas y artillería; se construye entonces la barrera de artillería, terminada en 1483, como indica la fecha grabada junto a los escudos de los Reyes Católicos en la entrada principal. 


Durante la Guerra de las Comunidades, la fortaleza permanece fiel a la corona, pese a que Medina era comunera.


Además de su importancia militar y arquitectónica, La Mota encierra en sus muros un sinfín de historias y sucesos que dibujan el pasado de esplendor del edificio: su función de archivo de la Corona, el encierro de la princesa Juana, la huida de César de Borgia, su papel en la Guerra de las Comunidades, etc.



Posteriormente, el castillo se convirtió en prisión de Estado y en él estuvieron detenidos distintos personajes, tales como Hernando Pizarro, Rodrigo Calderón, el duque Fernando de Calabria, el ya citado César Borgia o el conde Aranda.






El estado actual es el resultado de un largo proceso de restauración que comenzó en 1904, aunque la mayor parte de las obras interiores se deben a una reconstrucción realizada en 1940, cuando se habilitó el castillo como Escuela de Mandos de la Sección Femenina de la Falange.

Lugares visitados